close

專業口譯翻譯社

對於有正職的上班族來講,想鄙人班後或休假時兼差,在可複選狀況下,主要啓事依序為:「低薪或沒調薪,根基糊口開消吃緊」(61.5%)、「想進修其他特長」(41.5%)、「想減輕貸款或房錢壓力」(37.5%),和「想做自己有愛好的事」(35.5%)、「想存退休金」(34.1%)翻譯

其他想兼職的主因,又拜別是:「想存娶親或生育基金」(30.1%)、「想存衡宇頭期款」(28.1%)、「想擴大人脈」(26.8%),和「怕被裁員、減薪或放無薪假」(16.1%)、「純摯打發時刻」(14.7%)翻譯

零工經濟族與非典就業風險查詢造訪是由yes123求職網於2018年7月25日到8月31日,以網路問卷進行抽樣查詢拜訪,查詢拜訪20歲(含)以上、已畢或役畢(免役)會員,同時有一年以上工作經驗,求職會員有效問卷共878份,信念水準為95%,誤差值為正負3.31%翻譯

來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=429449有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司

文章標籤
翻譯社

薪資水準倒退數十年,生活生計開消增加,即便有正職的人也興起兼差動機賺外快!

yes123求職網的查詢造訪發現,有高達七成七(76.7%)的上班族暗示,今朝「有兼差計畫」,此中包括了:有46%是「還沒付諸動作」;有20.3%屬於「已最早找兼差工作」;有10.4%是「正在兼差中」翻譯是以「付諸動作」的,合計也佔了30.7%。

俄文口譯薪水翻譯社

同時計畫兼「一份工作」的,比例佔68.4%;想兼「兩份(含)以上工作」的,合計則有31.6%。並且估計每月投入32.4小時在兼差上;還期盼一個月的外快,平均能賺到12翻譯社110元:換算下來,時薪水準大約要有374元,大約為根基工資140元的2.7倍。(12翻譯社110除以32.4,約等於374;374除以140,約等於2.7)

至於六到十名部份,又劃分是:「舉止場佈或接待」(11%)、「超商人員」(9.4%)、「電訪人員」(8.7%),和「翻譯接案」(8.4%)、「臨演」(7.9%)。

記者李鴻典/台北報道

▲示意圖/Pixabay


假設有兼差計畫,勞工朋侪最想選擇的工作,又有哪些呢?查詢造訪顯示,在可複選狀況下,熱點的兼職項目,前五名別離為:「聽打」(23.4%)、「網拍」(18.7%)、「家教」(16.4%),和「寫文章投稿」(14.7%)、「餐飲處事人員」(12.9%)翻譯

開心,業績,告退,去職,考中,成績感,辦公室,上班族,OL(示意圖/Pixabay)



引用自: http://howarde240n.pixnet.net/blog/post/348529940-%e9%8c%a2%e4%b8%8d%e6%95%b7%e7%94%a8%ef%bc%81%e5%a有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司